LE CONTEXTE DE L'ÉPISTOLE

 « Enrichissez-vous par le travail et par l'épargne ! » (François Guizot)

EPISTOLE 10

Eugène Devéria : Louis-Philippe 1er prête serment devant les Chambres (1830)
Eugène Devéria : Louis-Philippe 1er prête serment devant les Chambres (1830)

10e épistole.                            15 janvier 1837

L’ 15 de ch’ mos d’Jainvier .

À ch’féseu d’Gazette, rue Saint-Jeain, à Kaimbré.

 

     Ch’é mi aincore ain cop, sains reproche, no copère ! V’là que je m’ravigotte ; j’viens d’ravisier [1] d’zu aine tiaute feuille aine saquoi [2] d’zu l’air d’aine cainchonne d’no aindro qu’cha m’a fait rire à maronne [3] déblouquée [4]. Acoutème ain po : ch’kainteu i vos conte chou kil a vêtié [5], à s’n’idée, dains ch’biau chermon d’ouverture d’chel kaimbe à dépeutés [6]

 

 


premier point. 

Tas de bavards volez-vous blaguer ?

V’là l’bastringue [7],

V’là l’bastringue,

Tas de bavards volez-vous blaguer ?

V’là l’bastringue,

Qui va qu’maincher.


Deuxième point.

Tas de varlets [8], volez-vous voter ?

V’là l’bastringue,

V’là l’bastringue,

Tas de varlets, volez-vous voter ?

V’là l’bastringue,

Qui va qu’maincher.

 

troisieme  point.

Tas de nigauds, volez-vous paier ?

V’là l’bastringue,

V’là l’bastringue,

Tas de nigauds, volez-vous paier ?

V’là l’bastringue,

Qui va qu’maincher.

 

     Ch’é point toute : « Main fieu, qu’je m’sis dit inter mi-même, quain qu’j’ai été r’crain [9] d’rire, v’là aine bastringue qu’cha dro vos faire aine pinte d’bon saing à l’heure : i vos fodro aller vire qu’maint kain s’trimousse là drolà [10]. Domache qu’chel kaimbe à dépeutés kalle est boutée [11] à Paris, ain aindro kain dit ki faut d’l’ascaille [12] plein ses tasses [13] pou i mier l’mitain d’sain sou [14]. N’aimpêche ! vos ête’ ain molet [15] trop grossier, vos mieurez [16] du pouin [17] bis, et vos r’vérez [18] à point. Cha y é. D’mouin, kain qu’chel Grainde Paque kalle ara sain dos torné, j’ainfourque [19] no bidet à muche tain pot [20], et me v’là parti pou Paris mieux que d’zu l’queue d’aine seuris. Ain passaint par Kaimbré, j’arai cure d’vo prier l’bon jour, et aine fo bouté à Paris, j’vos écrirai chou qu’j’arai r’luqué [21] dains chel Kaimbe à dépeutés. Adiu, no maîte’ boutez vo poche d’zu vos bouque [22], et sains adiu !



[1] Ravisier : regarder.

[2] Aine saquoi : quelque chose.

[3] Maronne : pantalon.

[4] Déblouquée : débouclée.

[5] Vêtier : regarder, voir

[6] C’est dans le Charivari  que M. Jérôme Plumecoq a lu cette plaisante chanson qui résume si bien le discours d’ouverture de la session.  Henri Carion.

[7] Bastringue : 1.  bal de guinguette. Courir les bastringues. 2. Orchestre tapageur, musique grossière. Dans ce sens, parfois féminin. (Le Grand Robert)

[8] Varlet : valet de ferme.

[9] R’crain : fatigué.

[10] La drolà : là-bas.

[11] Boutée : placée, sise, située.

[12] Ascaille : bourse, escarcelle. (Corblet) Par extension, argent.

[13] Tasses : poches.

[14] Mitain d’sin sou : jeu de mot entre ne pas manger tout son soul (moitié à sa faim) et la valeur de la moitié d’un sou.

[15] Un molet : un peu.

[16] Mieurez : mangerez.

[17] Pouin : pain.

[18] R’verez : redeviendrez.

[19] Ainfourquer : enfourcher.

[20] Muche tain pot : en cachette. [Vient des] maisons où l’on vend de la bière en cachette, en fraude des droits… Mot à mot : cache ton pot. (Hécart)

[21] R’luquer : regarder.

[22] Boutez vo poche d’zu vos bouque : silence et bouche cousue. Sous-entendu : le pouce est plus gros que l’index ! Le secret aussi.

Télécharger
Epistole_10.pdf
Document Adobe Acrobat 765.7 KB